come back to the fold {1} : (家畜{かちく}が)囲いの中に戻る -------------------------------------------------------------------------------- {2} : 家[古巣{ふるす}]に帰る ------------------------------------------------------------------------
when you insert the naka-bukuro into the outer envelope (koden-bukuro ), you should fold back the lower end of the koden-bukuro first and then fold back the upper end so that the upper end overlaps the folded-back lower end . 外側の袋で包むとき折り返しが上下にあるが、まず、下からの折り返しを折って、それから上からの折り返しが重なるようにする。
when you insert the naka-bukuro into the outer envelope (koden-bukuro ), you should fold back the lower end of the koden-bukuro first and then fold back the upper end so that the upper end overlaps the folded-back lower end . 外側の袋で包むとき折り返しが上下にあるが、まず、下からの折り返しを折って、それから上からの折り返しが重なるようにする。
then fold back the strap [b ] in the reverse direction (if [b ] is the back strap extending from the left rear to the right front , fold it back from the knot , and pull the part extending to the right front to the left ), and turn the strap [c ] round again . その後(b)の紐を逆の方向に折返し(たとえば(b)が左後方から右前方に伸びる後紐だとすれば、結び目から折りかえすようにして、右前方に伸びる部分を左に引く)、もういちど(c)の紐を巻くようにして一回転させる。